[REVIEW] Four Quartets: Poetry in the Pandemic

(Tupelo Press, 2020)

REVIEW BY NANDINI BHATTACHARYA

“So ashamed of our failed nation, we hide our faces behind masks,” writes Ken Chen in his elegy for a dying nation, “By the Oceans of Styx, We knelt and Wept” (Four Quartets, 91). What does it mean when a mask represents not so much a disguise, but a consensual acknowledgment of existential precarity manifesting in the form of the Nation-State subjugated by a viral pandemic?  This is a core question that Four Quartets: Poetry in the Pandemic, an extraordinary bardic chant and threnody for humanity, makes us ‘face.’ The choice to ‘face’ this question with masks on or off, the choice of kind of mask, and the choice of acknowledging that we have already, for some centuries, being living in a society of extreme masquerade is, of course, always ours.

As the editors Kristina Marie Darling and Jeffrey Levine write in their foreword, this has been a year when the iconography and rituals of an actual earlier cultural artifact called ‘the Masquerade’ have returned with colossal force: “an incoming tide of masks literally remakes the faces of every country on earth” (Four Quartets, ix, emphasis mine). Historically, the ‘Masquerade’ was an eighteenth-century European entertainment that was also a tango with danger and a memento mori, in part commercialized by the Entertainment Industry overlord (a comparison to such a personality in our own times feels inevitable here) John James Heidegger, who saw a ‘monetization’ opportunity (as always) in the human penchant for crossing and re-crossing boundaries of purity and danger for the sheer titillation and euphoria of transgressive risk-taking. ‘Masquerades’ became popular nocturnal ‘raves’  in many European cities, briefly but tantalizingly inverting social, sexual, class and other hierarchies and dissolving the boundary between purity and taboo. Naturally, what  happened with the mask on had to be left behind at the masquerade, a perfect recipe for a world turned upside down.

A masquerade is a performance, and all performance intrinsically implies a temporary death or at least suspended animation of the ‘person’ behind the ‘performer.’ Besides, masks are intrinsically unsettling because they are the ultimate, uncomfortable reminder that we may never truly know who the person next to us really is. They foreground the idea that any identity is a performance, a kind of deceit or the potential for it. In the eighteenth-century ‘Masquerade ball,’ ‘masking’ as pageant and entertainment entailed not only a flagrant, exhibitionist performance of the instability of all identities, but even a carnivalesque, theatricalized and often libidinous death drive, a macabre one-night stand with death or dissolution. Excess and transgressive frenzy were never far from a melancholic recognition of death as an ‘underworld’ eternally undergirding life, of life as ashes and dust moving toward ashes and dust. A mask is also a metaphor, and all metaphor is, of course, an evocation of the absence of the thing being invoked. It is a reminder of a potentially infinite abyss that could be hiding almost anything. The early modern masquerade and today’s COVID-19 medical mask are both representations of the open-ended implicit consensus that the coming plague might be just around the corner, and so carpe diem. Perhaps in this spirit, in their poem titled “During the Pandemic” Rick Barot points out that “the canvas that was painted uniformly black could be open-ended and be a consensus at the same time. Like a plague” (Four Quartets, 282).

Comparing the eighteenth-century masquerade—a voluntary, often transgressive performance of a transgressive desire for transgressive desire—with today’s medically mandated COVID-19 mask may seem fatuous or cruel. However, while a mask by any other name might always be a public health contract, any mask is always a reminder of the rift between appearance and reality as well as the hopelessly overdetermined site of simultaneous ‘open-ended’ ‘consensus’ that the coming plague is indeed around the corner. The mask’s promise might never be commensurate with its performance. So while  COVID-19 masks are one performance of the promise of good citizenship, of modern rationality, the masked look itself is at the same time archaic and riddled with precarity masquerading as safety. Even when the mask is epidemiological best practice, can it erase millennia of the mythos of masking as charade and make-believe (even going back to Greek choruses and Kabuki actors)? This begs the question of whether some Americans have resisted wearing masks and even denied COVID-19 because they didn’t want to be reminded of the essential hollowness of their beliefs and bets? If a carefully orchestrated status quo—’Trump and Pence will Make America Great Again’—suddenly begins sinking into an epistemological sinkhole called a real Pandemic requiring real masks, if we can’t continue to believe that things are as they seem and this is the best of all possible worlds as Voltaire’s Pangloss insisted in Candide, what kind of existential crisis does that land us in, and why should we allow that? Welcome to COVID-deniers.

Poetry in the Pandemic riffs on the COVID-19 mask that so exquisitely reinforces this existential doubt: the approach of the masked stranger or friend signifies, paradoxically, both safety and danger, and friend or foe. In the wake of an explosion of designs and styles in COVID-19 masks—including the infamous and ‘humorous’ ‘death’s head’ mask, for instance—we saw ambivalent staging of such caution always already infected with knowledge of precarity. A death’s head, the quintessential memento mori, works precisely by chaining representation inexorably to what’s represented, forcing sign back into symbol—the skull is death, not just its sign—but without relinquishing the joke, the fun, of the viewer’s ambivalent reception of the full enormity of the cruel joke. Most importantly, moreover, the precarity the COVID-19 mask staged as well as intensified has proven unfairly and exponentially more acute for underrepresented groups in the ‘best of all possible worlds’ in 2020, a point we will soon return to. And it is this plethora of meanings and messages, double-edged and relentless, that poetry in Four Quartets showcases. Poets in word and image—revolutionaries incanting the ‘human condition’—rise in response to the Pandemic’s  terrifying reminder of the chasm in the human experience of modernity and progress. The COVID-19 mask is a memento mori particularly in a society where BIPOC Americans are murdered with impunity and also fundamentally precariously situated—some masks are more ill-fitting than others— when it comes to healthcare and all other life-saving and life-giving  resources, including the (non-)empathy of a mad (non-)POTUS.

Almost a century ago another bard of the human condition named T.S. Eliot wrote poems collected into another collection named Four Quartets. They covered many of the themes found in this present collection. During the intervening century, the striving T. S. Eliot foresaw hasn’t brought about the salvation and redemption he sought, unfortunately. So his successors try again. Perhaps the editors have consciously collected here poems that formally and thematically invoke the mask that has become the dread hallmark sign of our Annus Mirabilis, CE 2020, or perhaps these poems have collected together—since we, readers and writers cannot—as a cri-de-coeur of a  collective unconscious protesting an apocalypse we arrogantly fooled itself into thinking no longer possible for our ‘advanced’ species. Nearly every poem in Four Quartets: Poetry in the Pandemic is an affective diptych hinged on apparently divergent but clearly connected and in fact co-constituent crises: the pandemic of environmentally apocalyptic war against the planet, and the pandemic of socially apocalyptic war against BIPOC, the poor, the chronically ill, the dispossessed, and the disenfranchised.

One need only connect pandemics of greed and disease to see them fit together. In doing so, the poems both resurrect and challenge their apparent binary. The connections between environmental and social apocalypse are depicted, whether in disturbingly eloquent words or in the black and white photography of B. A. Van Sise in their collection The Infinite Present, a series of photos recording a Dante-esque infinity of hellish chronotopes, found also in Mary Jo Bang’s poem “The Present Now,” in which every sentence starts with “Today.” Both in Van Sise and in Bang, all those “Todays” add up to an indifferent, infernal eternity and infinity—no yesterdays or tomorrows—exactly the poetic conceit for Dante’s hell. For instance, in Sise’s photos, hell is where looming, lolling figures, damned souls, wait before closed liquor stores in gutted city neighborhoods, evoking by their frail hovering public spaces turned phantom and taken over by a sign saying “Before I Die,” or puppets eating cake at an empty “reserved” café table.

In Jimmy Santiago Baca’s “Buffalo Prayer,” buffalo thunder through cities where streets revert to original canyons, “wombs of cliffs” (Four Quartets 17), “with heat made hooves/ heat-hooves sure as flames/……/ more heat, more hoof, more breath/ more heart/ hoof music heats us back/……/ Buffalos/ All over the city/……./ armored military goon-squads in Bradley tanks/ roam the night/ with orders to kill the four-hoofed creature/ but/ Buffalo are coming/ down the Appalachia trail and Continental Divide/ grinding false patriots beneath typhoon hooves” (Four Quartets 6-8). The  alliterative thunder and pant of the verse reminds anyone who’s traveled through the American West and Southwest exactly what this buffalo stampede could look like and mean. Baca’s prayers include that the time of the buffalo’s return will also be “The Time of Gardens” (Four Quartets 19), but with the Corona virus as king, emperor (Four Quartets 17), “When the wealthy/ got on their jets and yachts and hid on their private islands,/ gangster viruses hunted them down and took them out—/ I mean, how radical is that, right?” (Four Quartets 20).

The virus is indeed a gangster, but it also a part of an animistic sacred that imbues landscape and poetry and finally stands up to viral greed and genocidal capital. And like that animal/animus, the virus is also shape-shifting predator for Rachel Eliza Griffiths’ narrator in “Fever” from her aptly named collection Flesh and Other Shelters: “I burn in the frame of me, leaning against dark beams of bone/……/ I am in the teeth of my temperature” (Four Quartets, 195). When the king virus arrives, who then will be inside versus outside, masked versus unmasked, self versus other, living versus dying, occupied versus alienated? Greed and consumption would also do well to think of what they are greedily devouring.

The enjambment of environmentally apocalyptic and socially apocalyptic pandemics is centerstage  in Denise Duhamel’s plainspoken diagnosis of the unspeakable collusion of Late Capital and ancient prejudices to destroy both planet and human community because with “George Floyd … the protests began, the best minds of the next generation chanting, demanding sanity from the worst King America who was clearly out of his mind” (Four Quartets, 262). Do, as E.M. Forster said, “Only Connect.” Two pandemics, one crucible. A container for an evil can itself be infected by that evil and thus in the end inseparable from it as an image or idea; the black mask meant to contain the black plague will forever after resurrect the memory of the black plague; effect seems amniotic in cause because cause and effect are actually the same and also successive; so the crowned king of Duhamel’s society bent on exterminating the ‘weak links’ (“the terrible thump of Trump through the wall,” Four Quartets, 261), can also be the virus with a kingly name produced  by the very society fatally infected with greed and hatred, at tireless war against nature and life in the name of ‘rational’ thought and ‘rational’ markets.

In such a society, in the room “Where my sisters/ read the news of melting ice-caps/ and the virus named after a crown” (J. Mae Barizo, “Sunday Women on Malcolm X Boulevard,” Four Quartets  110) one is held down head first in learning “how to love the cough, the test/ the social distance, the canceled prom, the empty gym/ The steady slide into impoverishment,” as Jon Davis writes in “Ode to the Coronavirus (Four Quartets 159). That lesson might also hold the answer to Dora Malech’s question in “Dream Recurring”: “This is History. Where are you supposed to be?” (Four Quartets  123).

In Traci Brimhall and Brynn Saito’s “Ghazal that Tries to Hold Still,”(Four Quartets 248) against its very nature, the poem’s fourteener couplets end in the repetitive end-rhyme words ‘shelter’ or ‘shelters,’ giving the verse the hymnal yet balladic quality of the ancient Arabic ‘ghazal’ that spilled worldwide—like a poetic pandemic—via Sufi mysticism, uniting the positive affective diptychs of spiritual ecstasy and wounded earthly love, equal hallmarks of the form. In Brimhall and Saito’s “Ghazal,’ though, the tormented lonely cry of ‘shelter’-in-place demanded by COVID echoes the tormented crying in those other ‘shelters’ where ‘illegal aliens’ are herded by ICE before being returned to familiar circles of familiar infernos. Their torments are not unlike those of the ‘patient’ in Maggie Queeney’s “Origin Stories of the Patient” whose “name, from the Latin, from the French, is not rooted in pain but her ability to bear. To endure” (Four Quartets 231).

The formal virtuosity of the poetry in Four Quartets also demands attention. A tercet is a verse form characterized by words flowing like rolling waves. It can be hard to create a sense of flow in three terse lines of tercet. And yet, when it is done brilliantly and expertly, the form seems the most natural vehicle for emotion that is so violently turbulent that it can only emerge in the tightly controlled and sparse economy of the tercet or terza rima. Written intentionally as interactive, improvisational tercets (Four Quartets 24), Yusef Komunyaaka and Laren McClung’s excerpt from Trading Riffs to Slay Monsters parenthetically invokes the archetypal and foundational ‘call and response’ poetics of African-American experience, ancestor of jazz and hip-hop, and folds it firmly  into the archaic classicality of the tercet form. Their polyglot call and response style of making song, making meaning, out of unspeakable horror, out of the tortures of the master’s house, is the linguistic underground railroad for the febrile, hybrid ‘visual’ that is the COVID mask: a polyglot, overdetermined, puffing, laboring response to utter precarity and uncertainty. Can the unknown familiar, the unseen addressee, laboring at some other plantation, hear me even there, and come to my rescue, even protect me? Komunyakaa and McClung might be asking in their intentional choice of the call and response form in responding to the grotesquerie of ‘a locked-down night sky’ (Four Quartets 36). Their choice of the tercet form reaches its thematic and metric apogee as a vehicle for controlled violence in describing those old ocean waves carrying enslaved humans packed like canned sardines to a living death in a New World (Four Quartets 32 ff.). In that weave of verse they resurrect the desecrated souls of BIPOC, the ‘many thousands gone’ still mourning the modern world birthed as blood and ejecta of colonialism and slavery, in “Look, I am hurting to go back to 1544/ When the Portuguese struck the heart of Africa/ & prodded souls on schooners/ down in the midnight hold for weeks/ across the Atlantic, to a New World,/ where oldest greed swallowed its own/ barbed tail, & centuries later we are/ here to question & leech the past,/ speaking bluesy elegies to the future” (Four Quartets 33).

This discordant core of meter and verse mirrors masquerade as just the hobbled form needed to ‘embody’ the history of slave trading, the middle passage, slavery, and the world they have “now built that is not the one man/ inherited. I mean, factory smog & filth/ yellow the horizon to reveal a broken skyline/ where birds reckon into the wrong direction/ There’s not a prayer that can undo the scythes/ taking down the forests, or the fires burning/ where bandicoots & kangaroos disappear in billowing smoke” (Four Quartets, 32-33). Which has, thereafter, built the world—ours, COVID’s—where “bats fly/ into a market & unleash nature’s wrath” (Four Quartets 33). And the following verses recall the paradox of masquerade: “Don’t worry, love, there’s nothing/ in the world of mirrors that is not you/ looking back. A sip of this or that reveals/ undying darkness we all keep hidden/ but hocus pocus can leave one bitter” (Four Quartets 34). These lines, where the voice addresses a lover, also address or serenade a society (still loved) of the masquerade—our own, after all—sequel to a society of the spectacle, that has brought masking back as necessary mode and metaphor for world-splitting crisis, the apt defining visual of a consumer capitalism built on habitual and intrinsic deception, including the silly, designer, or even still-slipping masks of COVID: declaration of intent to protect and potential to kill.

The motif of call and response also appears in A. Van Jordan’s “How You Doin’?”: “Calling and responding to this gesture/of seeing one another that, for once, won’t/ be forgotten with the noise of the day/ So, when I think of my encounters with others/ who are quarantined, sheltering in place/ social distancing to stay alive, I ask them/ and —is it possible? for the first time?/ I truly wanna know” (Four Quartets 212). Stephanie Strickland’s Jus Suum asks many of these same questions, raising a call to know “whether they be freemen … for a single moment” (Four Quartets 45), to which “One Sentence to Save in a Cataclysm” responds “Belief/ in/ the existence of other human/ beings as such is love” (Four Quartets 54).

Mary Jo Bang’s “The Present Now” is full too of anxiety for responsiveness, for connections and contacts turning bloodless during COVID, all identities in that poem having become proxies as in the letter ‘X,’ a placeholder for all actual living, flesh and blood people. Only the cantos of Dante’s Purgatorio that the poet/speaker is translating retain heft, flexibility, and animation in being not just ‘X,’ but ‘XIX’ or ‘XX’ or ‘XXXII’ or especially ‘XXVII,’ a reminder  that poetic language and words—seen as stand-ins or symbols or representations for ‘the thing itself,’ for the underlying Heideggerian physical world, or even as masquerades for a supposed hard, immutable, ‘real’—maybe the only truth left in a world where one seems to live inside an endless covering, coughing up “Keatsian blood” (Four Quartets 61). This is a world where enforced isolation and sensory deprivation generate language like “I don’t know whether I’ll ever be able to go out into the world without risking death” (Four Quartets 62), quite re-spinning Jean-Paul Sartre’s aporetic “Hell equals les autres” (62). This poet/speaker’s fallback dictum that ‘the dead don’t suffer” itself takes on a whole new valence when the living are buried inside COVID masks, the walls of one’s home, and the grief of seeing the faces of one’s loved and known ones vanish, become ‘X’—‘X’ suffices because what is identity behind a mask anyway?—is cousin to death or being in ‘Purgatorio.’ Bang’s emphasis throughout “The Present Now” on Dante’s Purgatory XXVII—a known disquisition on lust turning into care/love— casts new light on what COVID has done to humanity in its advent as a new memento mori, reminding us of what really matters: care/love above lust. In that canto, to describe that transformation, Dante uses the metaphor of goats frisky at noon becoming pliant and tired at sunset—goats famously being emblematic of unbridled lust suggesting Trump is that goat, the ‘craven’ creature concerned with lust—for what’s needed is the shepherd who offers care/love rather than lust, and instead “the country is being run by someone so craven” (Four Quartets 65).

Indeed, the days of COVID can be described as days when “thoughts against thoughts in groans grind” (Four Quartets 66; from G. M. Hopkins’ “Spelt from Sibyl’s Leaves”), as also days when the pressure of feeling one hasn’t “gotten much work done since, only what has to be done” (Four Quartets 66) looms over empty/crammed hours in all their paradox masquerading as coping. Yet, “What use to us are those meanings that don’t reach each other?” as Lee Young-Ju writes in “Guest” (Four Quartets  182)? So Ken Chen imagines refugee and migrant experience recently blazing across headlines of America and the world, speckled with ash from the apocalyptic social pandemic of hatred that necrotic political regimes have visited upon those bodies. Aptly calling it the ‘underworld,’ the Hades of Greek mythology, Chen describes the ‘illegal’ ‘alien/a/nation’ phenomenon thus: “Each passing day, the waves of Styx break new ground, spilling/ out/ national specters” (Four Quartets 92).

We need masks in case they save us; we need poetry because it saves us. In the face of the sheer enigma of the modern experience such as “We lived in giant tin eagles we used rags/ Wrapped around human bones as torches…” (“When Our Grandchildren Ask Us,” McCrea, FQ 85), we need poetry because COVID has proven that there are purgatories—pandemics of disease, racism and hatred—from which only poetry will save us, as Dante, or T.S. Eliot, whose own Four Quartets attempted many of these enigmas more than half a century ago, knew.

Poetry in the Pandemic is about having the iconoclastic, hard-hitting conversations about class, race, age, access, and privilege that COVID-19 has summoned up in the public sphere. The various inequities that drive and design our world when it comes to safety and security for the planetary and the human have been shockingly and painfully exposed in the firestorm of this pandemic, and in this astounding, brave and brilliant collection of poems, raging dissent against systemic and brutal racism forces open the doors kept solidly shut against full disclosure of systemic and historical privilege. The mask is a perfect device to draw attention to a hidden problem; it is a symptom and representation of imminent disaster that exceeds its physical format as a covering on single, individual faces, a flagging of ever-possible and ever-present collective, aggregate catastrophe. A mask is, in other words, a sign that betokens its utter inadequacy as only a sign. This is also what COVID-19 is: a clue that something is deeply, terrifyingly wrong with what we have done to nature, scientific endeavor, internationalism, humanism and humanitarianism. Poetry is the truth that unmasks that mask, as the impassioned  poets of our time show us in Four Quartets.

Nandini Bhattacharya is a Writer and Professor of English at Texas A&M University. Her fields of expertise are South Asia Studies, Indian Cinema, Postcolonial Studies and Colonial Discourse Analysis, Women’s Studies, and Creative Writing. She has published three scholarly books on these subjects, the latest being Hindi Cinema: Repeating the Subject (Routledge 2012). Her first novel Love’s Gardenwas published in October 2020. Shorter work has been published or will be in Oyster River PagesSky Island Journal, the Saturday Evening Post Best Short Stories from the Great American Fiction Contest Anthology 2021, the Good Cop/Bad Cop Anthology (Flowersong Press, 2021)Funny PearlsThe Bombay ReviewMeat for Tea: the Valley ReviewThe Bangalore ReviewPANK,and more. She has attended the Bread Loaf Writers’ Workshop and been accepted for residencies at the Vermont Studio Center and VONA. Her awards include first runner-up for the Los Angeles Review Flash Fiction contest (2017-2018), long-listed for the Disquiet International Literary Prize (2019 and 2020), and Honorable Mention for the Saturday Evening Post Great American Stories Contest, 2021. She’s currently working on a scholarly monograph about how colonialism and capitalism continue to shape India’s cultural production, and a second novel titled Homeland Blues, about love, caste, colorism, and violent religious fundamentalism in India, and racism and xenophobia in post-Donald Trump AmericaShe lives outside Houston. You can find her on AmazonTwitterInstagramFacebook and her Blog.

“Instead of closing venues, we wanted to open up new windows”: An Interview with Tommaso Cartia and Daniela Pavan, co-founders of Creative Pois-on

INTERVIEW BY HAYDEN BERGMAN

#CreativityWillSaveUs is the latest project from the New York-based storytelling platform Creative Pois-On, bringing together artists from around the world to reflect on art and creative practice during the global COVID-19 pandemic. Among the contributors are actors, musicians, visual artists, songwriters, dancers, digital artists, and more. The project is manifested in social media, podcasts, and video form, the last of which is a particularly affecting anthology series in which artists reflect, encourage, and offer performances in their various disciplines.

Hayden Bergman (HB): Marco Calvani made an interesting point in Episode 2 about how the pandemic seemed to force us all to be more aware of our (the) present, and unable or unwilling to imagine the future or our future selves. To what extent did your experience of pandemic-time figure into this project?

Tommaso Cartia (TC): When the pandemic hit, we at Creative Pois-On, were working on a series of our Podcast Show entitled “On Stage,” exploring the performing arts through interviews with actors, writers, directors, and producers, like for example, actress and singer Kayla Davion who plays Tina Turner in “Tina: The Musical” on Broadway. During that month the theaters shut down completely because the COVID-19 started becoming a realistic threat. So we thought that we should have done something concrete for the global community of artists who all of a sudden saw their shows cancelled and their livelihoods in danger. Instead of closing venues, we wanted to open up new windows, even though just virtual ones, to these artists and human beings, thinking that these people truly are always significant thermometers of the times we are living in. Our mission as a storytelling platform and multimedia productions boutique is to make the powers of creativity and imagination available to all of us once again, through the enchanting channel of storytelling. And so we thought to explore how creativity can actually help us navigate these very challenging times by asking prominent figures from the world of art, culture, and entertainment to join their voice in support of our global community of artists who are seeing all of their venues temporarily shutting down to face the pandemic emergency. All together they raise a voice that could break through these walls of isolation sending everybody a positive message that #CreativityWillSaveUs and #TheShowWillGoOn, and that we can spend this time making the most out of our creative powers.

Daniela Pavan (DP): The pandemic emergency generated an unprecedented scenario that forced all of us to stop for a while and reflect. This stop generated many changes in our lives that were completely unexpected and that left many of us disoriented about the future. #CreativityWillSaveUs at the beginning was thought and designed to give voice to artists who work in the theater industry, to share their talent as well as vision in a time where they had to stop working and had no ideas about how their future would have looked like. We received so many contributions that we decided to open up to artists from different disciplines. Listening to their contributions, I believe that I personally was inspired by all the artists who have been part of the project, mainly by two traits that I believe we should all think about: resilience and adaptability. These two traits appear to be very natural to many creative minds, and I believe are also the main traits that will help us all go through the post-pandemic time.

Tommaso Cartia

HB: COVID-19 caused much unrest and debate in the U.S. and abroad, and the murder of George Floyd even more so. Im curious, what role does the idea of the nation play in this project? Im thinking specifically of the phrase imagine nations” that appears at the beginning of each episode, followed by, imagine nations coming together.”

TC: We start from the central concept that art and creativity unify all people, genders, and nations. Also, we are both from Italian origins, living in a country, the U.S., a dream which we chased, believed in, and are still believing in. The states in America should be “united” by definition, and I know that in a way they still are despite any divisions. In our project #CreativityWillSaveUs as well as in all of our productions, we promote unity and togetherness always and we give voice to these feelings. We had the chance to unite in one format creatives from all over the world, Americans, Europeans, Italians, and their sentiment is a global one. When something as profoundly disruptive as a pandemic hits, we can’t help but think, even more strongly, that we are one single organism and we should work and live in unison to really navigate this situation as we should do in every circumstance in our life. #CreativityWillSaveUs brings imaginations and nations together. I want also to say thank you to our Editor, Author, Playwright, and contributor at Creative Pois-On, David James Parr, who came up with the clever tagline “Imagine nations, Imaginations.”

DP: In a moment where the whole world had to stop and where travel has been forbidden for a while, where governments asked people to stay home and to keep social distancing, #CreativityWillSaveUs shows how important the role of Creativity is in our lives, as a bridge-builder among nations and cultures. It doesn’t matter where you come from or what background you have, creativity connects people and opens up minds to explore ideas together. This to say that in a moment that is politically very complicated worldwide, in the U.S. in particular, considering also the elections next November, creativity can be a driver to connect people and to help our society evolve, following the examples of artists and their ability to adapt also to difficult times and unprecedented scenarios…this is also the meaning of the theory of evolution by Darwin, after all…it’s not the strongest or the quickest one who survives. It is the one who can adapt to change.

HB: The anthology came to mind when watching each episode — how did you come to choose these pieces from each contributor, and what factors did you consider when putting them together?

TC + DP: When we were brainstorming about the artists that we wanted to include in the project, we started from the ones that we’ve already had the chance to interview both on our Podcast Show and Storytelier – our editorial project. Our first reach contemplated NYC’s performing artists but then we soon felt that we wanted to enlarge our reach and circle the world with our episodes and explore all different types of creative disciplines. We wanted each episode to represent this diversity as much as possible, from the different nations or states where the artists were sheltering to the different disciplines, including visual arts, digital and media arts, dancers, singers, musicians, even make-up artists. This diversity was also one of the factors that grabbed the attention of the United Nations that contacted us to be part of their SDG Impact Awards – The Sustainable Development Goals (SDGs), are a call to action to end poverty, protect the planet, and ensure that all people live in a culture of peace and economic prosperity. Our artists as mentors are natural drivers who can help us redesign the world of tomorrow by letting us discover how powerful our creativity and imaginations are. To vote for us this is the link: https://www.sdgimpactawards.org/projects/creativitywillsaveus/?fbclid=IwAR0ccwBCVlI4ZDt5miRGpaeKIq-es2BkLGUIeNGz7rGmTwPZcxEJkrugiOs

HB: As Daniela mentioned, the artists in each episode exhibit incredible adaptability. In what ways have you seen their creative processes change, and what impact do you think those changes have on the creative product?

DP: Even though the quarantine has had a very strong impact on many of us, the majority of the artists who contributed to our project let their creative juices flow no matter what. All of them were worried about the future of live performances, but no matter what, they shared their talents and thoughts with us. Quarantine gave them time to think and to create, a great opportunity to find new ways to express themselves and new stories and perspectives. A big lesson for all of us. A lot of people found themselves suddenly unemployed during the past months or saw their income drop because of the COVID-19, and many of them reacted by watching TV all day and just feeling depressed. The difference is in the attitude you have while facing difficulties. Artists didn’t give up their creativity, they kept believing in it and in their creative sparks and gave it the chance to flow through their artworks. This has been the same for painters and actors, for musicians and dancers, for writers and illustrators. This is a huge lesson about resilience and I believe that we will have a lot of artistic output to explore soon.

Daniela Pavan

HB: What’s your plan for the project as we all come out of quarantine? 

TC: We just published Episode 10 of #CreativityWillSaveUS. That’s amazing thinking that at the beginning of this journey we thought we had material for just a couple of episodes. We really want to thank all of the artists who believed in this project and trusted us to be the recipient of their emotions during this harsh lockdown. That’s why we decided to pay tribute to all of them in the coda of Episode 10 with a special slideshow dedicated to their contribution. Also, being that June is Pride Month, we are preparing a special episode featuring all LGBTQ+ artists.

Now we wish to take our series to the next level proposing it to big networks and possibly TVs on-demand in the docuseries format. We really want this material to be a testimony to this epochal historical moment, looking at the COVID-19 emergency through the eyes of the creatives of our time. These 10 episodes are what we symbolically call the “Phase 1” of this project, and we are developing now the so-called “Phase 2”. During Phase 2 we will continue to explore how people are utilizing the power of their creativity to rebuild new cultural, social, and business models, and so we want to dive in also to understanding how professionals who are not necessarily artists are envisioning the world of tomorrow. And we will touch base again with our artists, through some Instagram/Facebook live interviews to see how are they doing as we slowly reemerge out of the pandemic.

HB: What else would you like to share with [PANK] readers?

DP:  I would love to add a couple of words about Creative Pois-On and the team behind #CreativityWillSaveUs. We are a storytelling platform and multimedia productions boutique with the mission to connect people (individual pois (polka dots in French) in this big world, on an emotional level, through stories. We do this through podcasting: we also have our own podcast show, the Creative Pois-On podcast, available on Spotify, Apple Podcast, i-Heart Radio, Spreaker, and Stitcher, among other platforms, and we do podcasting consulting, production and postproduction for brands as well as for cultural institutions. And we have our editorial project, Storytelier, that has the goal to share stories (fictional and non) to explore powerful narratives to emotionalize information. 

TC: 
First of all I would love to thank [PANK] magazine and the editor Chris Campanioni for their interest in our project, and the journalist Hayden Bergman for his very thoughtful questions! Thank you for helping us share our mission to inspire the people out there to feel empowered by the thought that we are all co-creators of this world and of our collective future. And please follow our journey through creativity on our official channels. And, as we love to say, Ready, Set, Imagine!


Website www.creativepoisn.com 

Official Youtube (#CreativityWillSaveUs series ): https://bit.ly/CreativityWillSaveUsSeries-Playlist

Facebook: @CreativePoison

Instagram: @Creativepois_on

Hayden Bergman is a poet and translator. His work has appeared in Gravel, the story collection What Doesn’t Kill You and is forthcoming in Heavy Feather Review. He serves as the Books Editor at The Literary Review. You can reach him at hayden@theliteraryreview.org.

[REVIEW] The Volta Book of Poets, edited by Joshua Maria Wilkinson

volta

Sidebrow Books

367 pages, $25

 

Review by Laura Kochman

 

In the year we have defined as 2015, I am reading and reviewing The Volta Book of Poets. It has emerged from The Volta, a website of/for/about/from contemporary poetry, named after the term for the place where a poem shifts. The Volta’s creator and the editor of this anthology, Joshua Marie Wilkinson, writes in his introduction about the thinking behind this collection—what it means to collect a group of work in one place, in this case a “constellation” that “embrace[s] that cacophony.” It’s clear from his introduction that The Volta Book of Poets seeks to present not a closed list of must-reads, but a field of work that, like language and identity, is ever-expanding.

What does it mean to anthologize? What does it mean to collect, and can one participate in collection without also creating a measurable total or an endpoint? This is Wilkinson’s implied question, and one that the writers in this anthology seem to be thinking through as well. For one thing, this is The Volta Book of Poets, not The Volta Book of Poems. This title is our entry, and so we begin with an act of resistance against definition. It is as difficult to define a mode of poetry encompassed here as it is to define a poet. We begin with this reminder to extrapolate, to read holistically and associatively. Each poet has provided a poetics statement, although they range widely—from Khadijah Queen’s more traditional explanation of poetic process to Anselm Berrigan’s three-word refusal: “No more poetics.” Some statements read like essays (Andrea Rexilius), some like poems (Evie Shockley). Poetics statements are common for anthologies, and they work well here, as expanders. Continue reading

[REVIEW] Southern Sin: True Stories of the Sultry South and Women Behaving Badly, Edited by Lee Gutkind and Beth Ann Fennelly

 

Southern Sin

 

In Fact Books
350 pages, $15.95

 

Review by Kate Schapira

 

As a reviewer, I may have come in the wrong door. I’m not from the South, and I’ve never lived there or even been there for very long. What’s more, the word “sin” puts my back up — it reminds me of ads that refer to chocolate as a “guilty pleasure.” Oh, for heaven’s sake. Just relish the damn thing.

But what if you can’t? Or what if the guilt really does make the pleasure sweeter? What if, as Dorothy Allison suggests in her introduction, it fills you with defiant pride — the lie you get everyone to believe, the truth you fling in everyone’s face?

Sin as a show, as I’ll show them, appears more than once in this collection: Chelsea Rathburn, in “The Renters”, offers aid and comfort to a couple having an extramarital affair partly to thumb her nose at her ex-husband, “so squeamish about all things sexual.” The essays’ displays of intimacy, physical glut and emotional mess, feel less like confessions than like exposures. Continue reading

[REVIEW] Writing that Risks, Liana Holmberg & Deborah Steinberg, Eds.

writing that risks

Red Bridge Press
$7.99 (Kindle)/$15.00 (paperback), 214 pages

Reinvigorating the Anthology:
Liana Holmberg’s and Deborah Steinberg’s Writing that Risks


Review by Hannah Rodabaugh

Most of the time, I find anthologies, especially anthologies of recent work, to be distasteful. Reading them is often an exercise in boredom. There are a few instances that buck this tendency and really produce something worth reading. Lara Glenum’s and Arielle Greenberg’s Gurlesque at the time of its release is one such example. I happen to believe that Liana Holmberg’s and Deborah Steinberg’s 2013 anthology Writing that Risks: New Work from Beyond the Mainstream (Red Bridge Press) is another. I had a wonderful time reading this anthology of unusual stories, poems, and occasional forays into essays and memoir. In the introduction, Holmberg and Steinberg introduce their audience to these pieces:

We put out a broad call for “writing that risks”… [and] received almost five hundred submissions by brand-new to well-established authors. Their work ranged from surreal to experimental and fabulist to slipstream, with some that fit no category. Many of the authors told us these pieces were the closest to their hearts but the hardest to get mainstream publishers to take a chance on.

In fact, one of the best things about this collection is how the riskiness, or strangeness, is so often the driving factor. That these writings were rejected by mainstream publishers speaks more for mainstream publishing losing its nerve than it does for the various pieces, which, most of the time, are fabulous. Continue reading

Bring the Noise: The Best Pop Culture Essays from Barrelhouse Magazine (A Review by J. Capó Crucet)

Barrelhouse 

181 pgs/$15.00

Bring the Noise is the very first release of the ambitious (and highly promising) Barrelhouse Books, the D.C.-based magazine’s venture into indie publishing. I was drawn to the anthology in the hopes it would explain my unhealthy obsession with Jersey Shore (my working theory centers on the gravitational pull of JWoww’s chest). What I found instead, via the book’s strongest essays, was a sense of camaraderie: for better or worse, pop culture reflects where we are as a society now, and in hating or loving it—in examining what we hate or love about it—we figure out who we really are.

Comprised mostly of essays that previously appeared in Barrelhouse (five of the 18 are previously unpublished), the anthology is a potluck of voices and themes. It stretches the definition of pop culture to mean almost anything that could end up on TV or heard on the radio: from pro-wrestling, The Hills, the Chicago Cubs, and that creepy Wizard of Oz sequel (which I’d blocked from my memory almost entirely until this essay brought it back in vivid, nightmare-friendly detail), to Bob Dylan, payphones, and Pearl Jam. The range of these essays, however, is a reminder that pop culture isn’t always ubiquitous on a national scale, and so the tall order for a pop culture anthology—if it’s going to feel like the book it promises to be rather than, say, an issue of a journal—is that it be as robust and inclusive as possible. Continue reading